レイジングループ英語版「Raging Loop」情報公開!


amphibianです 英語はにがてです
I hate our custom to use “R” to express RA-column Japanese syllable ‘cause I think “R” pronunciation sounds quite different and extraordinary to us.

それはそうと ついに隠されていたしごとの一端が発表されました
Please believe that I was not in sabotage.

レイジングループ英語版が イギリスのパブリッシャー「PQube」様より出ます
Shishinare rulez !!


Raging Loop Official Web Page


上のサイトをみるに出ている情報は以下みたいなかんじです

  • 2019年発売
  • 英語版が北米と欧州で展開
  • PS4/Switch
  • 物理パッケージとDLの両方が出る

ADVチーム的にいうと大分前から本件にむけてばりばり動いており もちろん小説版と併せてすごく大変で えー すみません実は上司にも若手スタッフに大変助けてもらってかなり安定した進行をさせてもらいました
発売に向けてがっつり仕上げていくぞという意気込みでおります

たびたび海外進出の話とかここでも話題にしてたと思いますが
やっぱ大変です すごく大変です
苦労話もたくさんありますが それを語れるのはきっともっと先でしょう
それでも 皆さんのご支持があってこそ 我々は重い体を引きずって 一歩一歩 困難な道のりを歩むことができたといえます
今後も道のりは無限かつ複雑分岐ですが ご支持に足る品質のものを我々がお見せできれば また次の獣道も突破できるはず
頑張っていきます どうか見ていていただければ幸いです

それにしても 本当に よくこのけったいなタイトルを英訳しようと思っていただけたものです
決めて下さったパブリッシャーのPQube様 そして 現在進行形で翻訳・QCにご尽力いただいている内外のスタッフ各位に 心から感謝いたします
本当に ありがとうございます

「勘違いジャパンロックの勘違いパロディ」が英語圏でどう受け止められるか戦々恐々ですね

以上です
それでは

関連記事

  1. 2015.12.25

    各種おしらせ

コメントをお待ちしております

HTMLタグはご利用いただけません。


※コメントは承認されるまで表示されません。ご了承ください。
投稿前に『サイトポリシー』もご確認ください